.comment-link {margin-left:.6em;} <$BlogRSDUrl$>

2003/09/20

Friday was about the same as today; cloudy and cool. I still don't have my car back. They are having quite a problem fixing the transmission, and so they are tearing it out and doing it again. In the meantime they are supplying me with a rental car...a Mazda Protege. It is a spiffy little car and it reminds Catherine and I of the Ford escort we once leased.....kind of a fun little car to drive. Friday was a Reh-fit day but Catherine went alone because I was waiting for a call on the car. After she got back we went to the Pancake House to do some carb-loading....haha

And today is Satruday. I am at my computer and Catherine is at hers......and Suzie is sleeping in her bed, which is situated between us. I got a CD by a guy called Serge Gainsbourg called "Comic Strip". Recorded in the late 60's, it is in French and kind of reminds one of an edgier, more HIP, Leonard Cohen. One cut on it is called "Je t'aime, moi non plus" and it was censored in Canada and the States as being too explicit, because it has a woman breathing heavily in the background as if she was enjoying sex!....we can't have that!....I mean its OK but we just don't want to hear it?....silly. It is really quite a good CD even if you can't understand the language....you can still appreciate it.

There was an article in todays Free Press about Manitoba English, such as it is. Hey lets go to the social and act like a crazy Loogans and afterwards we can got to the Sals and get a Nip and chips....don't jam out now JAM-TART! Oh yeah and WESTSIDE SUCKS!

A brief glossary of Manitoban English


AUTOPAC Noun. Public auto insurance or a place that sells it.
BEER BASH Noun. An afternoon social at a university campus.
BOOTER Noun. Mishap involving boot or shoe placed through ice believed to be solid.
FALL SUPPER Noun. A public dinner in a rural community or small town.
GARBAGE MITTS, GARBOS Plural noun. Thick, leather mittens, usually worn by kids.
GOLDEYE Noun. Small freshwater fish, found in Lake Winnipeg and smaller lakes, considered delicacy when smoked.
HALLOWEEN APPLES Exclamation. Halloween greeting used instead of "Trick or Treat."
HUCK Verb. Throw or toss, usually without great regard for accuracy.
JAMBUSTER Noun. Jelly donut, usually covered in icing sugar.
JAM, JAM OUT Verb. To back out or otherwise renege on a commitment.
JAMMER, JAM-TART Noun. One who jams out.
JEANNE'S CAKE Noun. Layer cake with a cookie bottom made at Jeanne's Bakery.
LC Noun. Government liquor store, short for Liquor Control Commission.
LOOGAN Noun. Hooligan or rowdy person. Supposedly a Chicago term brought to Manitoba during the Prohibition.
NIP Noun. A hamburger, usually but not exclusively at Salisbury House restaurants.
OLD DUTCH Adjective. A local brand of potato chips.
OUT EAST Noun. Toronto, southern Ontario or any part of Canada further east than Thunder Bay.
SEV Noun. A convenience store, usually 7-Eleven.
SMOKIE Noun. A fat, barbecue-friendly sausage.
SOCIAL Noun. Licensed fundraising party for charities, non-profit organizations or engaged couples trying to finance a wedding.
SOFT DRINKS Plural noun. Soda pop. Considered quaint or archaic elsewhere.
TUBE STEAK Noun. A hot dog.
VENDOR Noun. Beer store attached or adjacent a hotel.
WEST SIDE SUCKS Exclamation. A universal truth, evident at every Winnipeg Blue Bomber home game.
-- Compiled by Bartley Kives


0 comments
Comments: Post a Comment


This page is powered by Blogger. Isn't yours?

Listed on Blogwise
Click for Winnipeg, Manitoba Forecast Listed on BlogsCanada